"parte" meaning in All languages combined

See parte on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ˈpaɾ.t̪e] Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav Forms: parte [singular], partes [plural]
Rhymes: aɾ.te Etymology: Del latín pars, del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, "dividir". Compárese el irlandés antiguo rann, "parte", el griego antiguo περάω, "vender", el lituano pir̃kti, "comprar", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, "él divide". Etymology templates: {{etimología|la|pars}} Del latín pars, {{etim|ine-pro|*pr̥(h₃)tis}} del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, {{etim|ine-pro|*ph₃r-}} del protoindoeuropeo *ph₃r-
  1. Lo que se separa, aparta, o se considera aisladamente del todo.
    Sense id: es-parte-es-noun-nfgW04w5
  2. Lo que constituye parcialmente un todo mayor, considerado como una cantidad indeterminada.
    Sense id: es-parte-es-noun-G4xtRQUE
  3. Al distribuir algo, porción o elemento que toca a cada uno.
    Sense id: es-parte-es-noun-5cE-Cu-l
  4. Emplazamiento ocupado por algo o alguien.
    Sense id: es-parte-es-noun-3JnCWzO1
  5. En los libros, división mayor del texto, que a su vez suele estar dividida en capítulos.
    Sense id: es-parte-es-noun-5dnokGUb
  6. película cuya trama se encadena con otra u otras películas, siguiendo un orden y conformando una obra mayor.
    Sense id: es-parte-es-noun-xiKvzo-l Categories (other): ES:Cine
  7. En las disputas legales, cada uno de los bandos que se enfrentan.
    Sense id: es-parte-es-noun-v17XrNJe
  8. En los contratos, negocios o acuerdos, cada uno de las entidades o personas con intereses opuestos que lo suscriben.
    Sense id: es-parte-es-noun--5uoWdOQ
  9. En un conflicto, disputa o desacuerdo, cada uno de los grupos que se enfrentan.
    Sense id: es-parte-es-noun-U1VhiKzD
  10. En un conflicto, disputa o desacuerdo, cada uno de los pareceres o ideas que se enfrentan.
    Sense id: es-parte-es-noun-gGKv3X6Z
  11. Tiempo considerado en relación con otro tiempo anterior.
    Sense id: es-parte-es-noun-rz4QOr5~
  12. Al considerar un asunto, forma de ver las cosas.
    Sense id: es-parte-es-noun--7WHt1Tq
  13. Lo que tiene que actuar o representar el actor.
    Sense id: es-parte-es-noun-QOjbcHzm Categories (other): ES:Teatro Topics: theater
  14. Artista que forma parte de una compañía de teatro o musical.
    Sense id: es-parte-es-noun-eSSZrqSi
  15. Cada palabra que forma una línea recta de caracteres o palabras.
    Sense id: es-parte-es-noun-2plmuplO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Español]

IPA: [ˈpaɾ.t̪e] Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav Forms: parte [singular], partes [plural]
Rhymes: aɾ.te Etymology: Del latín pars, del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, "dividir". Compárese el irlandés antiguo rann, "parte", el griego antiguo περάω, "vender", el lituano pir̃kti, "comprar", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, "él divide". Etymology templates: {{etimología|la|pars}} Del latín pars, {{etim|ine-pro|*pr̥(h₃)tis}} del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, {{etim|ine-pro|*ph₃r-}} del protoindoeuropeo *ph₃r-
  1. Sanción pecuniaria por una infracción del tránsito o de alguna otra ley.
    Sense id: es-parte-es-noun-7Eup-54d
  2. Información breve para notificar una ausencia por enfermedad, un aviso meteorológico, entre otras cosas.
    Sense id: es-parte-es-noun-T~Z2wN-i
  3. Correo encargado de transmitir las órdenes del soberano cuando este estaba fuera de palacio.
    Sense id: es-parte-es-noun-vROlDzsa
  4. Información maliciosa, comidillo, que llega a la persona menoscabada.
    Sense id: es-parte-es-noun-GQDn5X51
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: multa Translations: Teil (Alemán), hissə (Azerí), parça (Azerí), part (Inglés), del [masculine] (Noruego bokmål)

Verb [Español]

IPA: [ˈpaɾ.t̪e] Audio: LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav
Rhymes: aɾ.te Etymology: Del latín pars, del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, "dividir". Compárese el irlandés antiguo rann, "parte", el griego antiguo περάω, "vender", el lituano pir̃kti, "comprar", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, "él divide". Etymology templates: {{etimología|la|pars}} Del latín pars, {{etim|ine-pro|*pr̥(h₃)tis}} del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, {{etim|ine-pro|*ph₃r-}} del protoindoeuropeo *ph₃r-
  1. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de partir o de partirse. Form of: partir, partirse
    Sense id: es-parte-es-verb-n3LUlaw0 Categories (other): ES:Formas verbales en indicativo
  2. Segunda persona del singular () del imperativo afirmativo de partir. Form of: partir
    Sense id: es-parte-es-verb-UKnexPIu Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pártete
Categories (other): Español

Noun [Latín]

IPA: [ˈpärt̪ɛ], [ˈpärt̪e]
Rhymes: ar.te
  1. Forma del ablativo singular de pars. Form of: pars
    Sense id: es-parte-la-noun-rqLWhyFC Categories (other): LA:Formas sustantivas en ablativo, LA:Formas sustantivas en singular
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Latín

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pars"
      },
      "expansion": "Del latín pars",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pr̥(h₃)tis"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ph₃r-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín pars, del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "porte"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "parte",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lo que se separa, aparta, o se considera aisladamente del todo."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-nfgW04w5",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lo que constituye parcialmente un todo mayor, considerado como una cantidad indeterminada."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-G4xtRQUE",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al distribuir algo, porción o elemento que toca a cada uno."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-5cE-Cu-l",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Emplazamiento ocupado por algo o alguien."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-3JnCWzO1",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "En los libros, división mayor del texto, que a su vez suele estar dividida en capítulos."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-5dnokGUb",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Cine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "película cuya trama se encadena con otra u otras películas, siguiendo un orden y conformando una obra mayor."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-xiKvzo-l",
      "raw_tags": [
        "Cine"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las disputas legales, cada uno de los bandos que se enfrentan."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-v17XrNJe",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "En los contratos, negocios o acuerdos, cada uno de las entidades o personas con intereses opuestos que lo suscriben."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun--5uoWdOQ",
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "En un conflicto, disputa o desacuerdo, cada uno de los grupos que se enfrentan."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-U1VhiKzD",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "En un conflicto, disputa o desacuerdo, cada uno de los pareceres o ideas que se enfrentan."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-gGKv3X6Z",
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tiempo considerado en relación con otro tiempo anterior."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-rz4QOr5~",
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al considerar un asunto, forma de ver las cosas."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun--7WHt1Tq",
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Teatro",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lo que tiene que actuar o representar el actor."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-QOjbcHzm",
      "sense_index": "13",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Artista que forma parte de una compañía de teatro o musical."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-eSSZrqSi",
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cada palabra que forma una línea recta de caracteres o palabras."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-2plmuplO",
      "sense_index": "15"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav",
      "ipa": "[ˈpaɾ.t̪e]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perú"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav"
    },
    {
      "syllabic": "par-te"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fracción"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fragmento"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pedazo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "porción"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trozo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "componente"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "fracción"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "porción"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ración"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "lugar"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "sitio"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "litigante"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "firmante"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "bando"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "lado"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "posición"
    },
    {
      "sense_index": "11",
      "word": "hoy"
    },
    {
      "sense_index": "11",
      "word": "presente"
    },
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "papel"
    },
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "rol"
    },
    {
      "sense_index": "14",
      "word": "actor"
    },
    {
      "sense_index": "14",
      "word": "actriz"
    },
    {
      "sense_index": "14",
      "word": "cantante"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "parte"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "DE:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Azerí",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Noruego bokmål",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "NO:Traducciones incompletas o imprecisas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pars"
      },
      "expansion": "Del latín pars",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pr̥(h₃)tis"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ph₃r-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín pars, del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "porte"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "parte",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "línea de partes iguales"
    },
    {
      "word": "media parte"
    },
    {
      "word": "parte actora"
    },
    {
      "word": "parte alicuanta"
    },
    {
      "word": "parte alícuota"
    },
    {
      "word": "parte decimal"
    },
    {
      "word": "parte de la oración"
    },
    {
      "word": "parte del león"
    },
    {
      "word": "parte de fortuna"
    },
    {
      "word": "parte del mundo"
    },
    {
      "word": "parte de por medio"
    },
    {
      "word": "parte de rosario"
    },
    {
      "word": "parte entera"
    },
    {
      "word": "parte fraccionaria"
    },
    {
      "word": "parte imaginaria"
    },
    {
      "word": "parte inferior"
    },
    {
      "word": "parte integral"
    },
    {
      "word": "parte integrante"
    },
    {
      "word": "partes pudendas"
    },
    {
      "word": "parte real"
    },
    {
      "word": "partes naturales"
    },
    {
      "word": "partes vergonzosas"
    },
    {
      "word": "parte superior"
    },
    {
      "word": "parte de cortesía"
    },
    {
      "word": "parte empadronado"
    },
    {
      "word": "parte facultativo"
    },
    {
      "word": "parte médico"
    },
    {
      "word": "pasar un parte"
    },
    {
      "word": "tercera parte"
    },
    {
      "word": "tercia parte"
    },
    {
      "word": "a partes"
    },
    {
      "word": "cargar a parte"
    },
    {
      "word": "dar parte"
    },
    {
      "word": "dar parte de enfermo"
    },
    {
      "word": "dar parte sin novedad"
    },
    {
      "word": "de mi parte"
    },
    {
      "word": "de otra parte"
    },
    {
      "word": "de parte a parte"
    },
    {
      "word": "de parte de"
    },
    {
      "word": "de un tiempo a esta parte"
    },
    {
      "word": "echar a mala parte"
    },
    {
      "word": "echar por otra parte"
    },
    {
      "word": "en parte"
    },
    {
      "word": "en partes"
    },
    {
      "word": "entrar a la parte"
    },
    {
      "word": "formar parte"
    },
    {
      "word": "hacer de parte"
    },
    {
      "word": "hacer de su parte"
    },
    {
      "word": "hacer las partes"
    },
    {
      "word": "ir a la parte"
    },
    {
      "word": "ir por partes"
    },
    {
      "word": "irse con la música a otra parte"
    },
    {
      "word": "juntar partes"
    },
    {
      "word": "la parte del león"
    },
    {
      "word": "llamarse a la parte"
    },
    {
      "word": "llevarse la mejor parte"
    },
    {
      "word": "llevarse la peor parte"
    },
    {
      "word": "mandarse las partes"
    },
    {
      "word": "meterse a parte"
    },
    {
      "word": "mostrarse parte"
    },
    {
      "word": "no ir a ninguna parte"
    },
    {
      "word": "nombrar partes"
    },
    {
      "word": "no parar en ninguna parte"
    },
    {
      "word": "no ser parte de la oración"
    },
    {
      "word": "no ser parte en"
    },
    {
      "word": "no tener arte ni parte"
    },
    {
      "word": "parte por parte"
    },
    {
      "word": "pescar a la parte"
    },
    {
      "word": "poner de parte"
    },
    {
      "word": "poner de su parte"
    },
    {
      "word": "ponerse de parte de"
    },
    {
      "word": "por la mayor parte"
    },
    {
      "word": "por mi parte"
    },
    {
      "word": "por otra parte"
    },
    {
      "word": "por parte"
    },
    {
      "word": "por parte de"
    },
    {
      "word": "por partes"
    },
    {
      "word": "quien parte y reparte se lleva la mejor parte"
    },
    {
      "word": "saber de buena parte"
    },
    {
      "word": "salva sea la parte"
    },
    {
      "word": "ser juez y parte"
    },
    {
      "word": "ser parte"
    },
    {
      "word": "ser parte en"
    },
    {
      "word": "tener de su parte"
    },
    {
      "word": "tener parte con"
    },
    {
      "word": "tener parte"
    },
    {
      "word": "tomar en mala parte"
    },
    {
      "word": "tomar parte"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sanción pecuniaria por una infracción del tránsito o de alguna otra ley."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-7Eup-54d",
      "sense_index": "18"
    },
    {
      "glosses": [
        "Información breve para notificar una ausencia por enfermedad, un aviso meteorológico, entre otras cosas."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-T~Z2wN-i",
      "sense_index": "19"
    },
    {
      "glosses": [
        "Correo encargado de transmitir las órdenes del soberano cuando este estaba fuera de palacio."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-vROlDzsa",
      "sense_index": "20"
    },
    {
      "glosses": [
        "Información maliciosa, comidillo, que llega a la persona menoscabada."
      ],
      "id": "es-parte-es-noun-GQDn5X51",
      "sense_index": "21"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav",
      "ipa": "[ˈpaɾ.t̪e]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perú"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav"
    },
    {
      "syllabic": "par-te"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "18",
      "word": "multa"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Teil"
    },
    {
      "lang": "Azerí",
      "lang_code": "az",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "hissə"
    },
    {
      "lang": "Azerí",
      "lang_code": "az",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "parça"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "part"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "del"
    }
  ],
  "word": "parte"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pars"
      },
      "expansion": "Del latín pars",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pr̥(h₃)tis"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ph₃r-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín pars, del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "porte"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "related": [
    {
      "note": "pronominal",
      "sense_index": "2",
      "word": "pártete"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "partir"
        },
        {
          "word": "partirse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de partir o de partirse."
      ],
      "id": "es-parte-es-verb-n3LUlaw0",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "partir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de partir."
      ],
      "id": "es-parte-es-verb-UKnexPIu",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav",
      "ipa": "[ˈpaɾ.t̪e]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perú"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav"
    },
    {
      "syllabic": "par-te"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.te"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "parte"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latín",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "forma sustantiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "LA:Formas sustantivas en ablativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "LA:Formas sustantivas en singular",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pars"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del ablativo singular de pars."
      ],
      "id": "es-parte-la-noun-rqLWhyFC",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpärt̪ɛ]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpärt̪e]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "alternative": "partī",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "ar.te"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "parte"
}
{
  "categories": [
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pars"
      },
      "expansion": "Del latín pars",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pr̥(h₃)tis"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ph₃r-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín pars, del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "porte"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "parte",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Lo que se separa, aparta, o se considera aisladamente del todo."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Lo que constituye parcialmente un todo mayor, considerado como una cantidad indeterminada."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al distribuir algo, porción o elemento que toca a cada uno."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Emplazamiento ocupado por algo o alguien."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "En los libros, división mayor del texto, que a su vez suele estar dividida en capítulos."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Cine"
      ],
      "glosses": [
        "película cuya trama se encadena con otra u otras películas, siguiendo un orden y conformando una obra mayor."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cine"
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "En las disputas legales, cada uno de los bandos que se enfrentan."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "En los contratos, negocios o acuerdos, cada uno de las entidades o personas con intereses opuestos que lo suscriben."
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "En un conflicto, disputa o desacuerdo, cada uno de los grupos que se enfrentan."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "En un conflicto, disputa o desacuerdo, cada uno de los pareceres o ideas que se enfrentan."
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tiempo considerado en relación con otro tiempo anterior."
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "glosses": [
        "Al considerar un asunto, forma de ver las cosas."
      ],
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Teatro"
      ],
      "glosses": [
        "Lo que tiene que actuar o representar el actor."
      ],
      "sense_index": "13",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Artista que forma parte de una compañía de teatro o musical."
      ],
      "sense_index": "14"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cada palabra que forma una línea recta de caracteres o palabras."
      ],
      "sense_index": "15"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav",
      "ipa": "[ˈpaɾ.t̪e]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perú"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav"
    },
    {
      "syllabic": "par-te"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fracción"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fragmento"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pedazo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "porción"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trozo"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "componente"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "fracción"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "porción"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ración"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "lugar"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "sitio"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "litigante"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "firmante"
    },
    {
      "sense_index": "9",
      "word": "bando"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "lado"
    },
    {
      "sense_index": "10",
      "word": "posición"
    },
    {
      "sense_index": "11",
      "word": "hoy"
    },
    {
      "sense_index": "11",
      "word": "presente"
    },
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "papel"
    },
    {
      "sense_index": "13",
      "word": "rol"
    },
    {
      "sense_index": "14",
      "word": "actor"
    },
    {
      "sense_index": "14",
      "word": "actriz"
    },
    {
      "sense_index": "14",
      "word": "cantante"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "parte"
}

{
  "categories": [
    "DE:Traducciones incompletas o imprecisas",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos masculinos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Azerí",
    "Español-Inglés",
    "Español-Noruego bokmål",
    "NO:Traducciones incompletas o imprecisas"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pars"
      },
      "expansion": "Del latín pars",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pr̥(h₃)tis"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ph₃r-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín pars, del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "porte"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "parte",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "partes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "idioms": [
    {
      "word": "línea de partes iguales"
    },
    {
      "word": "media parte"
    },
    {
      "word": "parte actora"
    },
    {
      "word": "parte alicuanta"
    },
    {
      "word": "parte alícuota"
    },
    {
      "word": "parte decimal"
    },
    {
      "word": "parte de la oración"
    },
    {
      "word": "parte del león"
    },
    {
      "word": "parte de fortuna"
    },
    {
      "word": "parte del mundo"
    },
    {
      "word": "parte de por medio"
    },
    {
      "word": "parte de rosario"
    },
    {
      "word": "parte entera"
    },
    {
      "word": "parte fraccionaria"
    },
    {
      "word": "parte imaginaria"
    },
    {
      "word": "parte inferior"
    },
    {
      "word": "parte integral"
    },
    {
      "word": "parte integrante"
    },
    {
      "word": "partes pudendas"
    },
    {
      "word": "parte real"
    },
    {
      "word": "partes naturales"
    },
    {
      "word": "partes vergonzosas"
    },
    {
      "word": "parte superior"
    },
    {
      "word": "parte de cortesía"
    },
    {
      "word": "parte empadronado"
    },
    {
      "word": "parte facultativo"
    },
    {
      "word": "parte médico"
    },
    {
      "word": "pasar un parte"
    },
    {
      "word": "tercera parte"
    },
    {
      "word": "tercia parte"
    },
    {
      "word": "a partes"
    },
    {
      "word": "cargar a parte"
    },
    {
      "word": "dar parte"
    },
    {
      "word": "dar parte de enfermo"
    },
    {
      "word": "dar parte sin novedad"
    },
    {
      "word": "de mi parte"
    },
    {
      "word": "de otra parte"
    },
    {
      "word": "de parte a parte"
    },
    {
      "word": "de parte de"
    },
    {
      "word": "de un tiempo a esta parte"
    },
    {
      "word": "echar a mala parte"
    },
    {
      "word": "echar por otra parte"
    },
    {
      "word": "en parte"
    },
    {
      "word": "en partes"
    },
    {
      "word": "entrar a la parte"
    },
    {
      "word": "formar parte"
    },
    {
      "word": "hacer de parte"
    },
    {
      "word": "hacer de su parte"
    },
    {
      "word": "hacer las partes"
    },
    {
      "word": "ir a la parte"
    },
    {
      "word": "ir por partes"
    },
    {
      "word": "irse con la música a otra parte"
    },
    {
      "word": "juntar partes"
    },
    {
      "word": "la parte del león"
    },
    {
      "word": "llamarse a la parte"
    },
    {
      "word": "llevarse la mejor parte"
    },
    {
      "word": "llevarse la peor parte"
    },
    {
      "word": "mandarse las partes"
    },
    {
      "word": "meterse a parte"
    },
    {
      "word": "mostrarse parte"
    },
    {
      "word": "no ir a ninguna parte"
    },
    {
      "word": "nombrar partes"
    },
    {
      "word": "no parar en ninguna parte"
    },
    {
      "word": "no ser parte de la oración"
    },
    {
      "word": "no ser parte en"
    },
    {
      "word": "no tener arte ni parte"
    },
    {
      "word": "parte por parte"
    },
    {
      "word": "pescar a la parte"
    },
    {
      "word": "poner de parte"
    },
    {
      "word": "poner de su parte"
    },
    {
      "word": "ponerse de parte de"
    },
    {
      "word": "por la mayor parte"
    },
    {
      "word": "por mi parte"
    },
    {
      "word": "por otra parte"
    },
    {
      "word": "por parte"
    },
    {
      "word": "por parte de"
    },
    {
      "word": "por partes"
    },
    {
      "word": "quien parte y reparte se lleva la mejor parte"
    },
    {
      "word": "saber de buena parte"
    },
    {
      "word": "salva sea la parte"
    },
    {
      "word": "ser juez y parte"
    },
    {
      "word": "ser parte"
    },
    {
      "word": "ser parte en"
    },
    {
      "word": "tener de su parte"
    },
    {
      "word": "tener parte con"
    },
    {
      "word": "tener parte"
    },
    {
      "word": "tomar en mala parte"
    },
    {
      "word": "tomar parte"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sanción pecuniaria por una infracción del tránsito o de alguna otra ley."
      ],
      "sense_index": "18"
    },
    {
      "glosses": [
        "Información breve para notificar una ausencia por enfermedad, un aviso meteorológico, entre otras cosas."
      ],
      "sense_index": "19"
    },
    {
      "glosses": [
        "Correo encargado de transmitir las órdenes del soberano cuando este estaba fuera de palacio."
      ],
      "sense_index": "20"
    },
    {
      "glosses": [
        "Información maliciosa, comidillo, que llega a la persona menoscabada."
      ],
      "sense_index": "21"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav",
      "ipa": "[ˈpaɾ.t̪e]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perú"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav"
    },
    {
      "syllabic": "par-te"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.te"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "18",
      "word": "multa"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "word": "Teil"
    },
    {
      "lang": "Azerí",
      "lang_code": "az",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "hissə"
    },
    {
      "lang": "Azerí",
      "lang_code": "az",
      "sense_index": "1,2",
      "word": "parça"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1-2",
      "word": "part"
    },
    {
      "lang": "Noruego bokmål",
      "lang_code": "no",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "del"
    }
  ],
  "word": "parte"
}

{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "pars"
      },
      "expansion": "Del latín pars",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*pr̥(h₃)tis"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*ph₃r-"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *ph₃r-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín pars, del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, \"dividir\". Compárese el irlandés antiguo rann, \"parte\", el griego antiguo περάω, \"vender\", el lituano pir̃kti, \"comprar\", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, \"él divide\".",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba",
    "parónimos": "porte"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "related": [
    {
      "note": "pronominal",
      "sense_index": "2",
      "word": "pártete"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en indicativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "partir"
        },
        {
          "word": "partirse"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de partir o de partirse."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "partir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de partir."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav",
      "ipa": "[ˈpaɾ.t̪e]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-parte.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perú"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-parte.wav"
    },
    {
      "syllabic": "par-te"
    },
    {
      "rhymes": "aɾ.te"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "parte"
}

{
  "categories": [
    "Latín"
  ],
  "lang": "Latín",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "forma sustantiva",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "LA:Formas sustantivas en ablativo",
        "LA:Formas sustantivas en singular"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pars"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forma del ablativo singular de pars."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpärt̪ɛ]",
      "raw_tags": [
        "clásico"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpärt̪e]",
      "raw_tags": [
        "eclesiástico"
      ]
    },
    {
      "alternative": "partī",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "rhymes": "ar.te"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "parte"
}

Download raw JSONL data for parte meaning in All languages combined (12.1kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "parte",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "parte",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "parte",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "parte",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "parte"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "parte",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.